ПОВЕСТИ О ГЕРОЯХ САНСКРИТСКОГО ЭПОСА И ПУРАН

Какая гадостьПод пиво пойдётНи чё такАфигенноПросто бомба! Проголосуй !
Загрузка...

В 860 г. правитель Шривиджайи по имени Балапутра построил в Наланде, блестящем центре буддийской, учености Индии, монастырь, которому государь из бенгальской династии Палов — Дэва-паладэва даровал в «кормление» пять деревень, о чем известил в стихотворной надписи на медных пластинах.

Доблестные витязи, с которыми панегирист сравнил Балапутру,— не кто иные, как герои «Махабхараты», повествующей о борьбе двоюродных братьев — Пандавов и Кауравов (малайск, Коравов), а поскольку содержание надписи должно было быть понятным хотя бы самому восхваляемому и его приближенным, можно предположить, что уже в середине IX в. малайцы были знакомы с этим произведением. Однако в какой форме состоялось знакомство с ним и привело ли оно к созданию древнемалайских вариаций на сюжет «Махабхараты», как это было на Яве в X в. и позднее, сказать невозможно. Первые из известных ныне малайских произведений на сюжеты «Махабхараты» (в частности, «Повесть о победоносных Пандавах»), как уже отмечалось, появились не ранее конца XIV в. и едва ли позднее первой половины XV в.

Повесть о пяти Пандавах, Повесть о победоносных Пандавах. Малайские произведения о героях «Ма-хабхараты» весьма многочисленны. К их числу относятся «Повесть о Дермавангсе», «Повесть об Ангкавиджайе», сборник, включающий пересказы ряда пьес ваянга, содержание которых изложено в одной из работ X. Н. ван дер Тююка, и др. Однако в самом полном виде малайская версия «Махабхараты» содержится в «Повести о пяти Пандавах», более или менее близкие варианты которой известны примерно в десятке списков, порой несколько различающихся названиями. Возможно, лучший из этих списков — лондонская рукопись Raffles 2, в основном совпадающая с изданием повести, позволяет не только представить характер этого сочинения, но и понять, сколь многим оно обязано пьесам ваянга, сильно отличающимся от санскритского эпоса.

«Повесть о пяти Пандавах» состоит из трех частей. Первая, согласно предваряющему ее предисловию, составленная из нескольких «несказанно прекрасных» лаконов, начинается с истории о том, как небожитель Берма Сакти, померившись силой с богом Брахмой, снизошел на землю и породил сына — Варгадеву. После этого рассказывается о различных любовных и военных подвигах самого Варга-девы— событиях, служащих прологом к дальнейшим действиям. По ходу рассказа одна из жен Варгадевы вместе с любовником бросается в костер.и вновь рождается как дочь Махараджи Вангсапати (санскр. Матсьяпати) — Деви Утари, а покончившая с собой дочь его побежденного противника Варгасинги воплощается в семье Батары Кресны (санскр. Кришны) в облике прекрасной Сити Сундари..Завершается первая часть рассказа о Варгадеве историей его сватовства и добыванием им по требованию будущего тестя сорока небесных дев из царства бога Индры.

Затем действие переносится в столицу Коравов Астинапуру, и следует знаменитая сцена игры в кости. Повелитель Коравов Дурьюдана, прибегнув к хитрости, выигрывает у старшего из Пандавов, Дермавангсы (санскр. Юдхиштхиры), его имущество, дворец и, наконец, всех братьев, которые становятся слугами в Астинапуре. Издеваясь над Пандавами, брат Дурьюданы — Дурсана (санскр. Духшасана) за волосы приволакивает в зал их жену — Друпади и Бима дает обет в отместку напиться его крови. Коравы ищут способа погубить Пандавов и посылают их за стрелой, упавшей в речной омут, где обитает огромная змея Ардалика, обещая братьям полцарства, если они добудут стрелу. Змея проглатывает Пандавов, но они, оказавшись в ее чреве, убивают ее.

Не желая возвращаться в Астинапуру, Пандавы изменяют имена, поступают на службу к Варгадеве и остаются жить в его дворце, где Арджуна одну за другой соблазняет всех жен государя.


Есть реально хорошие карточные игры по сети вместо плохих карточные играх без онлайн-функции.
Буду благодарен, если Вы поделитесь с друзьями!

Запостить комент


Давай, скажи всё что ты думаеш!